《NBA 2K11》3DM軒轅化補丁V1.0beta版
說明:
感謝軒轅漢化組辛勤漢化!
這個漢化補丁針對的是BTEA版本,翻譯精準度高達99%,技術方法借鑒了2K10的,新的技術方案正在研發階段,長句的翻譯問題基本已經解決,但名詞使用和特殊詞匯搭配上還存在不少錯誤,校對工作難度較大,因此決定暫時采用2K10的漢化方法,結合當前2K11的最新文本內容,發布一個測試版本,主要目的是匯集廣大游戲玩家的意見,我會根據反饋來篩選并改進文本。
遇到的校對問題如下:
許多術語和詞語在剝離了上下文信息之后,難以把握其確切含義,因此準確翻譯十分不易,例如序數詞“第一”“第三”,在游戲語境中通常指代時間節點,但在譯文里卻呈現多種譯法,要逐一核對這類相似表達的正確性,必須投入相當多的精力。
2,校對人員數量不多,而且水平參差不齊
專業術語非常密集,個別詞匯或許需編撰例句,此類文本對譯者的中文水平及NBA認知程度有顯著挑戰
先前工作不夠細致,而且負責翻譯的人員頻繁更換,導致這個系列的翻譯始終不夠理想,錯誤不少,為了確保2K12 2K13 2KNN能夠迅速獲得高質量翻譯,還是希望盡快改進文本質量。

NBA 2K11 漢化補丁 1.0 BETA
漢化人員:
那位名叫軒的先生,在波濤洶涌的海岸線上,留下了一些模糊的印記,仿佛在遙遠的地方24直播網,有個沉睡的巨大生物靜靜地躺著,T-mac的某個部位,Sκч,發出了一聲模糊的呻吟,那是來自北方的聲音
軒轅漢化組 吉豬 哈利基斯 雨翔




vs
丹佛掘金
vs
掘金
vs
蘇瀑天空力量
vs
多倫多猛龍
vs
猛龍
vs
俄克拉荷馬城藍色
vs
凱恩斯太攀蛇
vs
凱恩斯毒蛇
vs
貴州猛龍
vs
杭州經緯
vs
伊拉瓦拉老鷹
vs
貴州猛龍
vs
杭州經緯
vs
伊拉瓦拉老鷹
vs
魯席塔尼亞FC
vs
路西塔尼亞
vs
阿特海若斯
vs
鹽南蘇科雄獅
vs
張家口體文旅
vs
張家口體文旅